
Hrabra, odvažna, predana, veliki borac - takva je Eva Panić Nahir r. Kelemen. Njezin životni put bio je posut svime, samo ne laticama ruža. Zato ne iznenađuje da je jedna tako iznimna žena svojom životnom kalvarijom "zaradila" titulu prve počasne građanke Grada Čakovca, dodijeljenu joj 2014. povodom 70. obljetnice odvođenja Židova iz Međimurja i okolice u nacističke logore. Manje od godinu dana nakon ove počasti, zahvaljujući suradnji Ogranka Matice hrvatske u Čakovcu i Židovske općine Čakovec Eva je ovjekovječena u prvijencu čakovečke novinarke Aleksandre Ličanin “Dvije ljubavi i jedan rat Eve Panić Nahir” te njezinu životnu priču sada ima prilike čitati i iz nje učiti, i šira javnost.
Biografija o jednoj čakovečkoj Židovki već je tiskana
Ipak, ovo nije prva knjiga o jednoj Židovki proizašla iz čakovečkog OMH. Tek prošle godine dr. sc. Branimir Bunjac predstavio je "Iz pepela čakovečke sinagoge - Životopis Eve Schwarz". Već smo tada dobili detaljno saznanje o nezamislivim užasima koji su pogađali Židove tijekom Drugoga svjetskog rata, a koje je osjetilo i oko 1.000 tadašnjih Čakovčana. Središnji dio teksta predstavlja svjedočenje u formi intervjua koji je nastajao u nekoliko navrata, a obrađen je kao tematska i kronološka cjelina uz dodatak "znanstvenog aparata". Eva Schwarz zanimljiva je i po tome što je unuka rabina koji je to zvanje časno nosio više od pola stoljeća, te kćer oca koji je četvrt stoljeća bio predsjednik Židovske općine. S obzirom na to, ona je doslovno poznavala većinu članova Židovske općine, znala njihove stavove i ponašanja pa je tako, zbog tradicije vlastite obitelji, prihvatila (i zadržala i nakon rata) ulogu "neformalnog lidera". U pogovoru te knjige Ivan Pranjić, prof, napisao je - Nadamo se da će netko strpljiv i seriozan poput autora ove knjige (Bunjca, op.a) zabilježiti sjećanja živuće enciklopedije Eve Nahir.Pravda ili smrt
Nade su se obistinile. Tako željenu knjigu samo godinu dana nakon, predstavila je Aleksandra Ličanin. Pokretač i ove židovska je zajednica, no ovaj put na čelu s drugom Evom, onom djevojačkog prezimena Kelemen. Zanimljivo je da su se obje Eve poznavale, čak družile. No, nije to jedina njihova dodirna točka. Obje su odrasle u čakovečkim dobrostojećim obiteljima, bile dobro odjevene i ni u čemu nisu oskudijevale, školovale su se, a imale su i beskrajnu potporu barem jednog člana obitelji."Romansirana biografija" proizašla iz pera Aleksandre Ličanin istkana je s čak trima ženskim rukopisima: Evinim, Tijaninim (Evina kći) i Aleksandrinim. To ovom djelu daje određenu vjerodostojnost, jer ipak, znanost pokazuje da je doživljaj pouzdanosti i vjernosti sjećanja subjektivan. Kroz ovo jednostavnim i dostupnim jezikom pisano štivo, Eva nam odgovara na pitanja "tko je", "kako je preživjela", "zašto je učinila ono što je učinila", "kako je postala to što je postala". Zanimljivo, pritom se ni u kom trenutku ne prikazuje žrtvom. Suprotno, kritična je spram pasivnosti mnogih svojih sunarodnjaka u holokaustu; smatra, ne postoji savršen čin za pojedinca, nego uvijek postoji dvostruki izbor. Ona, Eva, ne žali ni za čim. Sebe i dalje smatra komunisticom, unatoč tome što ju je proždrijela zamka sustava u čijoj je izgradnji i sama sudjelovala. Gdje je crpila motivaciju za život u najstrašnijim trenucima - kada je kao špijunka pomagala spašavajući tuđe živote, kada je skrivala ranjenog muža u stanu, borila se s tugom što ju je prouzročilo muževo samoubojstvo, kada je šest mjeseci gladovala u istražnom zatvoru (jer se nije htjela odreći muževe nevinosti), te naposljetku, kada je pod svakodnevnim "bojkotom" 20 mjeseci prenosila kamenje po Sv. Grguru? Dvije njezine ljubavi bile su ta svjetla točka na kraju tunela. Radoslav Panić tjerao ju je na život, prvo svojim iskrenim vraćanjem ljubavi, a zatim joj nakon suicida ulio osjećaj da ona mora pronaći objašnjenje tom strašnom činu. Druga ljubav je ona prema drugom mužu, Moshi, u kojem je našla utjehu nakon što se odselila u kibuc Shaar Haamaqim, između Nazareta i Haife. Oboje su prošli kroz golgotu, Eva kroz spomenutu, Moshe pak kroz onu s teškom bolesti njegove prve supruge. Tragični događaji dodatno su ih oplemenili. Nastavili su živjeti život ispunjen velikim razumijevanjem i poštovanjem, do onih zadnjih zajedničkih dana kada je Moshe napustio ovaj svijet.
Čakovec kao europski grad
Zahvaljujući dvjema spomenutim biografijama javnosti je približena i šira povijesna slika grada Čakovca, koji je na razmeđu dva svjetska rata bio europski grad. Kako je bio pod Mađarima, gotovo su svi znali mađarski, a osim materinjeg hrvatskog (točnije, međimurskog), mnogi su odlično govorili i njemački jezik. U Čakovec su se u to vrijeme uvozili skupi materijali iz čak Pariza, šile su se prekrasne haljine za balove, kockalo se u kavani Royal, a naručivali su se i čitali poznati modni i filmski časopisi. Obje Eve su posvjedočile da se ni u čemu nije oskudijevalo. Čakovec je bio grad bogate povijesti, poprište mnogih ljudskih tragedija, ali i ljubavi.Pečat našoj kulturi i povijesti
Na predstavljanju “Dvije ljubavi i jedan rat Eve Panić Nahir” (23. siječnja) osim same autorice, o knjizi, ali i općenito o položaju Židova u Međimurju davnih godina govorili su predsjednik OMH u Čakovcu Ivan Pranjić i predsjednik Židovske općine Čakovec Andrej Pal. Prvi je dao komentar iz struke i knjigu opisao kao "publicističku, prožetu literalnim elementima, modernu, slojevitu i jedinstvenu", dok je drugi istaknuo važnost suradnje MH i Židovske općine za našu povijest i kulturu. Obratio nam se i Kristian Novak, recenzent knjige, no preko Skypea. Zahvaljujući modernoj tehnologiji, i gospođa Eva Panić Nahir u svojoj 97. godini života promociju je u realnom vremenu pratila čak iz Izraela, a društvo joj je pravio veleposlanik RH u Izraelu Pjer Šimunović. Junakinja priče pozdravila je tako punu dvoranu Doma sindikata vjerojatno posljednji put, jer je odlučila kako se više neće vraćati u Čakovec zbog svoje visoke životne dobi.
Autorica knjige izrazila je veliko zadovoljstvo što je imala priliku razgovarati s Evom Panić Nahir, od koje je naučila mnogo, kao to da se i u skromnosti može jako dobro živjeti, da žena uvijek treba biti sređena (ona stalno nokte lakira u crveno) te da treba stalno pomagati drugima, bez obzira na godine i mogućnosti. Na kraju, priznala je, priča o Evi otvorila joj je mnoge prozore, ali i neka vrata u budućnost. Jedino za čime žali je što knjigu nije dočekao i njezin tata jer - volio je povijest.
***
- Upoznali smo se na plesu, jedne subote , 7. ožujka 1936. Rade je bio vojni časnik u Čakovcu, rodom iz Kruševice u Srbiji. Kad sam došla kući te večeri, rekla sam majci: "Večeras sam upoznala dečka za kojeg ću se udati. On će biti moj partner u životu." Naravno da je majka bila iznenađena. Pitala me što ja to sanjam, ali objasnila sa joj da je on, naprosto, čovjek za mene. Pola mjesečne plaće slao je svojim roditeljima da sagrade kuću, jer su živjeli u "čakmari", kolibi od blata i slame sa zemljanim podom, u kojoj su spavali poredani jedan na drugog. Meni se jako sviđao način na koji živi, kako je okrenut obitelji i kako je prvi u selu otišao u školu. Jedini je Rade u obitelji bio školovan, a do škole je išao šumom, šest kilometara.
(...)
- Rade je rekao da možemo i svi troje u šetnju. Tako smo svake večeri šetali kraj Trikotaže braće Graner, pa šetalištem uz koje su bile klupe, sve do Željezničkog kolodvora. To smo zvali "peški put".Zovete li i danas tako tu dionicu? Morate znati da moja majka uopće nije govorila hrvatski i da sam svaku izgovorenu rečenicu morala prevoditi, jer su obje stalno pitali - što je rekao, što je rekla? Pet godina smo se tako viđali, pet godina sam prevodila razgovore tijekom šetnje, čekajući da moj mladić napuni 26 godina i stekne pravo ženidbe. Kad je to vrijeme došlo, 1940. godine, na snagu je stupio zakon prema kojem se časnici nisu smjeli ženiti Židovkama.